{mlang it}Glossario{mlang}{mlang en}Glossary{mlang}
Completion requirements
View
{mlang it}Il glossario raccoglie e meglio chiarisce e descrive alcuni termini fondamentali sia di base che per come definiti all’interno del Regolamento della Prova finale ai fini di esplicitare caratteri, modalità e requisiti essenziali.{mlang}{mlang en}The glossary gathers and further clarifies and describes some fundamental terms, both basic and as defined within the Integrative Regulations, in order to clarify characteristics, methods, and essential requirements.{mlang}
Browse the glossary using this index
Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL
{
{mlang it}Bibliografia{mlang}{mlang en}List of bibliography and sources of images{mlang}{mlang it}La bibliografia consultata e le fonti delle immagini costituiscono riferimenti essenziali per la valutazione dell’elaborato. Linee guide per le fonti bibliografiche della prova finale{mlang}{mlang en}They represent essential references for the evluation of the work. Please check the GUIDELINES FOR BIBLIOGRAPHIC SOURCES FOR THE FINAL EXAM for instructions.{mlang} | |
{mlang it}Consegna Elaborato finale A{mlang}{mlang en}Times for the delivery of the Research Paper A{mlang}{mlang it}Per l’approvazione del Relatore l’Elaborato di ricerca A deve essere caricato sul portale Web di Ateneo secondo le scadenze indicate nel calendario accademico.{mlang}{mlang en}For the Supervisor's approval, the Research Paper A must be uploaded to the University web portal according to the deadlines which are indicated in the academic calendar.{mlang} | |
{mlang it}Indice{mlang}{mlang en}Table of contents{mlang}{mlang it}È articolato come un sommario, riportando brevi titoli ed eventuali sottotitoli dei contenuti di ciascun capitolo o parte dell’elaborato. La sua costruzione/organizzazione è fondamentale sin da subito perché rappresenta la struttura logica del pensiero/ricerca.{mlang}{mlang en}It is structured as a summary, reporting short titles and any subtitles concerning the contents of each chapter or part of the thesis. Its construction and organization is fundamental from the beginning of the work, because it represents the logical structure of thoughts and research.{mlang} | |
{mlang it}Iscrizione alla prova finale{mlang}{mlang en}Registration to the finale exam{mlang}{mlang it}L’iscrizione va effettuata entro le scadenze previste, tramite il portale Web di Ateneo.{mlang}{mlang en}It must be done within the established deadlines, via the Politecnico web portal.{mlang} | |
{mlang it}Note a piè di pagina{mlang}{mlang en}Footnotes{mlang}{mlang it}Le note aggiungono contenuto al testo; servono a riportare citazioni di testi consultati e ad approfondire alcuni dati ed informazioni aggiuntive rispetto al testo.{mlang}{mlang en}they can add contents to the main text, they can serve to report quotations from the bibliography, to delve into some data, and to provide additional information to the main text.{mlang} | |
{mlang it}Plagio{mlang}{mlang en}Plagiarism{mlang}{mlang it}Consiste nella copiatura (anche involontaria) senza citazione della fonte di parti di libri, saggi, tesi, articoli, progetti di altri autori. Questo costituisce l’appropriazione, tramite copia totale o parziale, della paternità di un’opera altrui. Si consiglia di controllare gli elaborati e a citare sempre le fonti da cui sono tratti testi e immagini. La Scuola ha a disposizione specifici software che verificano automaticamente la presenza di parti di testo copiate. Altrettanto aumenta il rischio di plagio e comunque rappresenta un imbroglio l’utilizzo dell’Intelligenza Artificiale per la ricerca a stesura dei testi. In tal senso richiamiamo il seguente passaggio del Codice etico e di comportamento del Politecnico di Milano: "Il Politecnico promuove l'integrità della ricerca, condanna il plagio e la violazione della proprietà intellettuale e fornisce occasioni perché tutti coloro che svolgono attività di ricerca abbiano un’adeguata formazione sull'etica e l'integrità nella ricerca.” https://www.biblio.polimi.it/fileadmin/user_upload/tutorial/Citare_le_fonti_evitando_il_plagio_02.pdf{mlang}{mlang en}It consists of copying (even involuntary) without citing the sources of parts of books, essays, theses, articles, and projects by other authors. This constitutes the appropriation, through total or partial copying, of the authorship of another's work. To avoid this risk, check the documents and always cite the sources from which the texts and images are taken. The School has specific software to automatically check the existence of copied parts of text. The use of Artificial Intelligence for research and drafting texts increases the risk of plagiarism, and in any case represents a scam. Accordingly, we recall the following passage of the Code of Ethics and Conduct of the Politecnico di Milano: "The Polytechnic promotes the integrity of research, condemns plagiarism and violation of intellectual property, and provides opportunities for all those who carry out research activities to have adequate training on ethics and integrity in research." https://www.biblio.polimi.it/fileadmin/user_upload/tutorial/Citare_le_fonti_evitando_il_plagio_02.pdf{mlang} | |
{mlang it}Presentazione dell'Elaborato finale (A e B){mlang}{mlang en}Presentation of the Paper (A and B){mlang}{mlang it}Il candidato presenterà pubblicamente L’Elaborato finale nel corso dell’appello di Laurea, nella lingua in cui è stato redatto (Italiano o Inglese). La presentazione e la discussione si svolgeranno di fronte alla Commissione di Laurea preposta. L’Elaborato finale dovrà essere stampato su carta in almeno 2 copie da presentare alla Commissione al momento della discussione. Il candidato può usufruire durante la presentazione dell’esposizione di documenti cartacei e/o audiovisivi e/o multimediali al tavolo della Commissione e non proiettati pubblicamente in aula. La presentazione e la discussione di ciascun lavoro saranno contenute in venti minuti, e in ogni caso secondo una tempistica regolata dal Presidente di Commissione.{mlang}{mlang en}The candidate will publicly present the final paper during the graduation session, in the language in which the paper was written (Italian or English). The presentation and discussion will take place in front of the Graduation Board. The final paper must be printed on paper in at least 2 copies to be presented to the Graduation Board at the time of the discussion. During the presentation, the candidate can take advantage of paper and/or audiovisual and/or multimedia documents. These materials will be shown at the table of the Graduation Board, and not publicly projected in the classroom. The presentation and discussion of each work will be contained in twenty minutes, and in any case according to a timetable regulated by the President of the Board.{mlang} | |
{mlang it}Riferimenti bibliografici{mlang}{mlang en}Bibliographical references{mlang}{mlang it}Nella trattazione è importante citare le fonti del dato, dell’opinione, dell’analisi riportata. Può essere fatto attraverso una nota a piè pagina oppure all’interno del testo inserendo fra parentesi l’autore e l’anno di pubblicazione del libro/articolo (es. (Frampton, 1982). Ricordarsi di aggiungere il testo citato in bibliografia.{mlang}{mlang en}In the final paper, it is important to cite the sources of the reported data, opinions, and analyses. This can be done through a footnote or within the text, by inserting in brackets the author and the year of publication of the cited book/article (e.g. (Frampton, 1982). Remember to add the cited references in the final list of the bibliography.{mlang} | |
{mlang it}Sitografia{mlang}{mlang en}List of websites{mlang}{mlang it}Utilizzare e segnalare solo risorse online autorevoli dal punto di vista scientifico, verificando il proprietario del sito (responsabilità, aggiornamento dei contenuti), selezionando criticamente fra le fonti numerose ed eterogenee (chiunque può pubblicare contenuti sul web) quelle che forniscono informazioni accurate, attendibili e aggiornate. Linee guide per le fonti bibliografiche della prova finale{mlang}{mlang en}Use and report only online resources which are reliable from a scientific point of view, by verifying the owner of the site (responsibility, updating of contents); among the multiple and heterogeneous sources (anyone can publish contents on the web!), critically select those which provide accurate, reliable, and updated information. Please check the “GUIDELINES FOR BIBLIOGRAPHIC SOURCES FOR THE FINAL EXAM” file for instructions.{mlang} | |
{mlang it}Tavole A3 (elaborato B){mlang}{mlang en}A3 panels (Curricular Paper B){mlang}{mlang it}Il tema prescelto sarà sviluppato in min 10/max 15 tavole redatte in forma scritta e grafica. Ogni pagina deve essere organizzata con immagini di progetto con relative didascalie, testi descrittivi, l’indicazione del Laboratorio docente, componenti del gruppo. Riferimenti e rimandi a esempi e progetti pertinenti al tema saranno sviluppati mediante letture analitiche e interpretazioni grafiche; testi e immagini saranno liberamente composti dal candidato; data la tipologia dell’elaborato, la parte iconografica sarà in ogni caso dominante; il numero di esperienze da rielaborare sarà mininimo 3 e massimo 5 tra corsi e laboratori.{mlang}{mlang en}The chosen theme will be developed in min 10/max 15 panels, made by texts and graphic representations. Each page must be organized with project images and related captions, descriptive texts, indications of teachers and group members of the studio or course of origins. References to examples and projects, which are relevant to the topic, will be developed through analytical readings and graphic interpretations; texts and images will be freely composed by the candidate; given the typology of the work, the iconographic part will be in any case dominant; the number of the experiences to be re-elaborated will be min 3/max 5 between the studios and courses of the three-year course of study.{mlang} | |
{mlang it}Testo critico (elaborato B){mlang}{mlang en}Critical text (Curricular Paper B){mlang}{mlang it}Elaborato testuale di 15000-20000 caratteri, in cui il candidato restituisce in modo chiaro l’argomento proposto come chiave di lettura delle esperienze progettuali del percorso triennale, esplicitando i principali riferimenti architettonici, progettuali, bibliografici adottati.{mlang}{mlang en}Text of 15,000-20,000 characters, in which the candidate clearly explains the proposed topic as an interpretative key of the design experiences of the three-year course of study, by explaining the main architectural, design, and bibliographic references.{mlang} | |
{mlang it}Testo (elaborato A){mlang}{mlang en}Text (Research Paper A){mlang}{mlang it}Il saggio, della lunghezza indicativa da 40.000 a 80.000 caratteri, sarà sviluppato in forma di testo con adeguato corredo iconografico completo delle necessarie didascalie ed eventualmente accompagnato da ulteriori elaborazioni grafiche originali; riferimenti e rimandi a esempi e progetti pertinenti al tema o anche sviluppati dal candidato saranno egualmente esposti mediante letture analitiche e elaborazioni grafiche; testi e materiale iconografico saranno liberamente composti dal candidato; la parte testuale sarà in ogni caso dominante; il volume potrà articolarsi in parti, capitoli, paragrafi, la cui organizzazione dovrà essere coerente con la struttura dell’indice.{mlang}{mlang en}The essay, of approximately 40,000 to 80,000 characters, will be developed in text form, enclosed by adequate iconographic documentations and related captions, and possibly accompanied by further original graphic elaborations; references to examples and projects, relevant to the topic or developed by the candidate, will be exposed through analytical readings and graphic elaborations; texts and iconographic documentations will be freely composed by the candidate; in any case, the textual part will be dominant; the manuscript may be divided into parts, chapters, paragraphs, whose organization must be consistent with the structure of the table of contents;{mlang} | |
{mlang it}Titolo e sottotitolo{mlang}{mlang en}Title and subtitle{mlang}{mlang it}Il titolo individua il tema affrontato, l’eventuale sottotitolo lo illustra e circoscrive maggiormente in dettaglio.{mlang}{mlang en}The title identifies the main topic; the possible subtitle illustrates and defines it in major detail.{mlang} | |
{mlang it}Validazione Elaborato finale A{mlang}{mlang en}Times for the validation of the Curricular Paper B{mlang}{mlang it}Il Relatore procede alla approvazione dell’Elaborato di ricerca A e alla validazione dell’iscrizione all’esame di laurea entro le scadenze indicate nel calendario accademico. In assenza della validazione dell’iscrizione da parte del Relatore il candidato non sarà ammesso all’esame di laurea.{mlang}{mlang en}The Supervisor approves the Research Paper A and validates the registration for the degree exam within the deadlines which are indicated in the academic calendar. Without the validation of the registration by the Supervisor, the candidate will not be admitted to the final exam.{mlang} | |
{mlang it}Validazione Elaborato finale B{mlang}{mlang en}Times for the validation of the Curricular Paper B{mlang}{mlang it}La presenza completezza e coerenza di tutte le parti dell’Elaborato curriculare B (come da art. 1 del Regolamento integrativo della prova finale circa organizzazione, strutturazione, caratteristiche e lunghezza delle parti, ecc.) sarà oggetto di verifica e valutazione da parte della Commissione di Laurea durante l’esame di Laurea.{mlang}{mlang en}The presence, completeness, and coherence of all the parts of the Curricular Paper B (as per the art. 1 of the Supplementary Regulations for the final exam) will be subject to check and evaluation by the Graduation Board during the final exam.{mlang} | |