Uso dei verbi come "piacere"

The Italian verb piacere ‘to please, to like’ is a bit tricky, because it works differently from the corresponding English verb. Instead of saying that ‘A likes B’, in Italian you say ‘B is pleasing to A’. As a result, you have to use the structure: indirect object + verb + subject, as in the example:
Agli italiani piace il calcio Italians like soccer. Literally: To Italians is pleasing soccer

Note that piacere is mostly used in the 3rd person, and the subject, which generally follows the verb, determines whether the verb is singular or plural.

c1 c2>
Verb piacere
io piaccio
tu piaci
lui/lei piace
noi piacciamo
voi piacete
loro piacciono

Agli italiani piacciono gli spaghetti Italians like spaghetti
Mi piacciono gli spaghetti I like spaghetti

Ma:
Io ti piaccio? - Do you like me?
E:
Tu mi piaci molto - I like you a lot

Other verbs that behave similarly to piacere are listed below:
dispiacere: to displease, to upset
sembrare: to seem, to look like
parere: to seem, to look like
bastare: to be sufficient, to suffice
mancare: to be lacking, to miss
occorrere: to require, to need
servire: to serve, to be of use